Πώς ο κορονοϊός επηρέασε και το λεξιλόγιο;
Η λέξη «vax» (από το εμβόλιο, vaccine), επελέγη ως η λέξη της χρονιάς από τους λεξικογράφους στο Αγγλικό Λεξικό της Οξφόρδης (OED), σύμφωνα με το BBC.
Η Φιόνα ΜακΦέρσον, senior editor του OED, λέει πως το «vax» είναι μια προφανής επιλογή, καθώς είχε την πιο έντονη επίδραση. «Πάει πίσω τουλάχιστον στη δεκαετία του 1980, μα σύμφωνα με το corpus μας το χρησιμοποιούσαν σπάνια μέχρι αυτό το έτος» είπε σχετικά.
«Όταν προσθέτεις σε αυτό την πολυπλευρότητά του ως προς τον σχηματισμό άλλων λέξεων- vaxxie, vaxathon, vaxinista- γίνεται ξεκάθαρο πως το vax ήταν αυτό που ξεχώριζε στο πλήθος».
Το vax και το vaxx είναι και τα δύο αποδεκτά, μα η μορφή με το ένα x είναι πιο κοινή.
Το vax χρησιμοποιείται τόσο για το εμβόλιο όσο και για τον εμβολιασμό, καθώς και ως ρήμα για την πράξη του εμβολιασμού. Vaxxie είναι μια φωτογραφία κάποιου να εμβολιάζεται στα social media, anti-vaxxer είναι ο αντιεμβολιαστής κλπ.
Η χρήση της λέξης πανδημία (pandemic) επίσης αυξήθηκε κατά 57.000% φέτος.
Αξίζει να σημειωθεί πως το vax είχε πρωτοκαταγραφεί στα αγγλικά το 1799, ενώ τα παράγωγα vaccinate και vaccination πρωτοεμφανίστηκαν το 1800. Όλες αυτές ο λέξεις προέρχονται από το λατινικό vacca, αγελάδα. Σύμφωνα με το OED, αυτό οφείλεται στη δουλειά του Άγγλου γιατρού και επιστήμονα Έντουαρντ Τζένερ, που έκανε πειράματα για την αντιμετώπιση της ευλογιάς (smallpox) χρησιμοποιώντας την αποκαλούμενη «cowpox», μια ασθένεια των αγελάδων, στα τέλη της δεκαετίας του 1790 και στις αρχές της δεκαετίας του 1800.